Overblog Tous les blogs Top blogs Associations & ONG
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

ACANTARI

ACANTARI

Lou plesi de canta n'en Prouvençau


Une nouvelle vidéo d'emmanuel Desiles "Brunoun Durand"

Publié par Chorale ACANTARI sur 5 Août 2023, 13:09pm

Bèn lou bonjour en tóuti !

Vous vau parla, vuei, d'un autour prouvençau que ié dison Brunoun Durand.

Es nascu à-z-Ais, en 1890, e a defunta à Sant Marc Jaume-Gardo,

à l'uba dóu Mount Ventùri, en 1975.

 Vous vau parla, vuei, d'un autour prouvençau que ié dison Brunoun Durand. Es nascu à-z-Ais, en 1890, e a defunta à Sant Marc Jaume-Gardo, à l'uba dóu Mount Ventùri, en 1975.

A escri en prouvençau, en proso coume « Li conte dóu loup blanc », en pouësìo coume « Lou lougis de la luno », « Lis alenado dóu Garagai », mai a tambèn escri uno gramatico prouvençalo que se titro tout simplamen « Grammaire provençale ». Vaqui.

Es esta lou baile de la biblioutèco Mejano.

Mai Brunoun Durand èro subre-tout un especialisto de la literaturo classico, valènt-à-dire grèco e roumano. E dins un de si recuei, que se titro « Lou camin roumiéu », a escri en referènci à L'Eneïdo de Viergèli.

E nous mostro lou coumpan – aquéu que tèn l'empento – d'Eneas, que vai toumba dins l'aigo. Vous legisse la derriero estrofo d'aquéu pouèmo, qu'es veramen bello : « E deman quand miejour au roucas di Sereno Jitara si belu, Eneas ausira, long dis erso sereno, S'enaura ti senglut... » Avès ausi aquelo bello musico : un aleissendrin, la mita d'un aleissendrin, encaro un aleissendrin e la mita d'un aleissendrin.

Veramen Brunoun Durand sabié gaubeja si rimo prouvençalo, si vers prouvençau.

Vous dise à bèn-lèu pèr parla d'un autre autour prouvençau.

 

Traduction française :

Bonjour tout le monde ! Je vais vous parler, aujourd'hui, d'un auteur provençal qui s'appelle Bruno Durand. Il est né à Aix, en 1890, et il est décédé à Saint Marc Jaumegarde, au nord de la Sainte Victoire, en 1975.

Il a écrit en provençal, en prose comme « Les contes du loup blanc », en poésie comme « Le logis de la lune », « Les souffles du Garagai », mais il a également écrit une grammaire provençale dont le titre est tout simplement « Grammaire provençale ». La voilà.

Il a été le directeur de la Bibliothèque Méjanes.

Mais Bruno Durand était surtout un spécialiste de la littérature classique, c'est-à-dire grecque et romaine. E dans l'un de ses recueils, intitulé « La voie romaine », il a écrit en référence à « L'Énéide » de Virgile. Et il nous montre l'ami – celui qui tient le gouvernail – d'Énée, qui va tomber dans l'eau. Je vous lis la dernière strophe de ce poème, qui est vraiment belle : « Et demain quand midi sur le rocher des Sirènes Jettera ses étincelles, Énée entendra, le long des vagues sereines, S'élever tes sanglots » Vous avez entendu cette belle musique : un alexandrin, la moitié d'un alexandrin, encore un alexandrin et la moitié d'un alexandrin.

Vraiment Bruno Durand savait façonner ses rimes provençales, ses vers provençaux. Je vous dis à bientôt pour parler d'un autre auteur provençal.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents