. SOUVENI DIS AIGO D’ UCHAUD(« Souvéni dis aiga d’Uchaou ») Chapitre huit & dernierTextes recueillis, mis en page & commentés Par Ive Gourgaud - 2013 *+*+*Tout est bien qui finit bien : après force péripéties, l’eau coule enfin partout dans de bonnes conditions – Le narrateur juge que l’avenir reconnaîtra la valeur de cet ouvrage.Erous que capitèn pendèn(t) uno semanoQue boufè coumo un fol dau ven(t) de tramountano ;E la rodo viravo que n’èro’n plesiDe veire qu’à la fin on avié reüssi !« Se déu dura, l’aigo ben lèu fara barbeto :Din quàuqui jour pouren ensaja li fonneto. »Mè lou ven(t) s’arestè au coumble dau bonur,E quouro reprendrié ? Ma foué, n’en sian pas sur…Passè dous jour, tres jour, pièi faguè’no alenado.Pougetoun me faguè : « L’auro s’es entestado,Quand quicon viro mau, tout se mès de travès !Oh couquin de bon-souèr, acò semblo fa’sprès !Aiçò pòu pa dura, mè, foutrau ! nous retardo.Ah sacré noum d’un diéu, fai mounta la moustardo ! »Pamen(s), lou lendeman, lou ven(t) recoumencè,Mèmo que din dous jour lou reservouèr vessè.Aqueste cop, sèn sur d’ensaja li fonneto,Quand l’ajouènt nous faguè : « Van leva la paleto ;Dounaren vam à l’aigo, crese qu’es pas trop léu ;Nous fòu ben rassura se pérdoun, li tuiéu. Jujas de tout acò se sian sus lou quivivo ! »Dau cousta(t) di bassin n’i’a que partìssoun’n brivo :Diguèroun : « Es içai qu’a lou mai de penjan(t),Soulide que pourian i lava nòsti man ! » Semblavo dinc Uchaud que sounàvoun l’alarmo :Quau pren[guè] soun ferra(t) ou sa dourco per armo,E tòuti’n esperan(t), endé si bras ouvèr(t)Que l’aigo arrivèsse enfin dau reservouèr.- « Tè », Salomon me fai, « dau tem(s), s’anavian veireSe rajo la dau pon(t) ? Laisso-me prendre un veire… »- « Ah ça, vai te coucha ! Creses que rajara ?Foudra belèu iue jour per n’en rempli’n ferra(t) ! »- « Mounten ! » - « Coumo voudras, mè nous hou fòu pas dire :Se quaucun nous vesié, de nàutri pourrien rire. »Sus lou pon(t), rescountran Celino que nous fai :- « La qu’es davan(t) moun gran(d), i’a miejo ouro que vai ! »- « Es bono ? » - « Mai que bono, e surtout ben fresqueto :Tè, la vòu essaja per coire de faveto. ».Endé nous ennuian(t), dos ouro sus lou pon(t)Restèn planta coumo dous fifre de Garon.- « Oh la, iéu reste pa’ici touto la journadoÀ me passeriha, saves, moun camarado !Enten(d) tout aquel bru, ici vesèn pa ren. »- « Zou ! », Salomon me fai, « resten pas mai, parten !Tè, davalen per lis esca(l)ié de la garo,En passan(t), verian se rajo la de Lazaro… »- « Non, es pas nostre plan, passen davan(t) Sigau ! »Viran vèr la Coumuno, anan au bou(t) d’Uchau(d) ;Quand sen vèr Gedeon, rencontran Bergerouno ;Nous dis : « Rajo, savès, la qu’es davan(t) Serouno. »Passèn davan(t) Pouge(t) end’embouetan(t) lou pas,Viguèn qu’avié raja, davan(t) i’avié’n bachas ;D’aqui, nous acoussan de-suito sur la plaço.Oh, tounerre de sort ! rencontre mai LatrassoQue me crido : « Chabau(d), vene entendre aiçò,Pourriés, en atenden(t), ajusta quàuqui mot ? »Ié faguère : « N’i’a prou, acampe mau de tèsto !Tè ! i’a déjà Reboul qu’en(d) sa dourco s’aprèsto… »- « Oi, i’a déjà un moumen(t), acò fai quatre fes :Vai rempli un semau, dis que vòu metre au fres… »Te nous agandiguèn içai vèr Seguineto :Nous regardo de près, acò’s nostro fonneto.« Oi », Salomon me fai, « t’ai uno se(t) de chin,Tasteren lou Pernot en(d) d’aigo dau bassin ! »Tre nous veire ariva, tout aquéli fennetoNous crìdou : « Rajo pas ! Amai quichen la coueto,N’en sourtis pa’n degous : de que diable i’a doun(c) ?Pa(s) poussible, i’aurian oublida l[i] canoun ? »Fino, dou gran(d) galo(p) descendié la carrièiro ;Sou dis : « La de Chapel rajo coumo uno ièiro,I’a miejouro que sèn après per l’aresta :Per la boucha, nous a fougu metre un gros ta(p) ! »Jujas s’aquéli fenno esclatèroun de rire,Memo que n’i’aguè dos… ause pa(s) vous hau dire… Dinc un moumen après José venguè’n(d) sa clau(Savès be : lou ploumbié) e dounè van au trau,E se mes à quicha. « Boudiu ! », nous fai Alino,« Quanto aigo ! on dirié que sen(t) la pichoulino !Semblo qu’a sejourna un an din(s) lou carboun ! »Maricasso faguè : « Coumo pu(d) lou goudroun,Crese qu’acò d’aqui l’a tan(t) negresido ;Din(s) miejouro pense que rajara limpido,Deman l’ensajarai per coire de cocò. »L’Imbu respond : « Tamben n’en beurian lou pernot ! »- « Acò vous farié mau ; quand sera pus clareto,Pourrés san(s) crendre n’en beure la ranceleto ! »E penden(t) quàuqui jour, se discutè ansin ;Chaco fonneto après aguèroun soun refrin.Coumo poudès pensa, i’aguè ben quàuqui fuito,Un tuièu mau plaça, mè n’aguè pas de suito.Aro tout es fini : mai plogue pas d’un briu,Auren d’aigo toujour per béure din(s) l’estiu.Recounitren pu tard per nàutri lou ben-èstre ;Diren : « Es un traval qu’es fa per man de mèstre,Quand on a tant pati, es pas à discuta. »Voudrièi ben m’espandi dessus aquel ouvragePer l’eternel besoun grava din(s) lou vilage ;Pu tard, d’ autre diran : « Nòstri bràvis ancienAguèroun bono idèio endé sa poumpo à ven(t) ! »E, s’an pas ressenti nostro grando diseto,L’istouero i’aprendra que nous sian à la dieto ;Se trouvaran urous, e di pèro is enfan(t)Admiraran lou sen e l’esprit de si gran(d).Vous n’en countarièi mai, mè vòu mai que m’areste :Quau sa ente anarièi belèu prendre moun reste ?E pièi, de que sèr-ti de vou(s) mai loungueja ?Finirièi à la fin per trop vous ennuia.Aro que tou(t)’s fini, que nostro poumpo rajo,Souète, mis ami, d’en faire bon usageE que nous en serviguen tóuti en bono santa,Ce que demande à Diéu es pas à countesta.Uchaud, le 7 Août 1898 MONSALOBO-CHAImprimerie « La Laborieuse » NIMES .
http://marsyas2.blogspot.com/2013/03/uchaud-souveni-dis-aigo-d-uchaud.html